Miguel Ángel Real Poeta, ensayista y traductor RevistaMoonMagazine |
Aphorismes extraits de
Migas de Voz
Utiliza argumentos que recuerdan
carnavales de pólvora.
Utilise des arguments qui rappellent des
carnavals de poudre.
**
Tiene una memoria prodigiosa, capaz
de hacer real una mentira.
Il a une mémoire prodigieuse, capable de rendre
réel un mensonge.
**
Los minimalistas dogmáticos pueden
confundir el haiku con un cantar de gesta.
Les minimalistes dogmatiques peuvent confondre
l'haïku avec une chanson de geste.
**
Los cementerios de coches abusan del
retorcimiento manierista.
Les cimetières de voitures abusent de la
torsion maniériste.
**
La amnesia aporta tranquilidad a la
respiración de los recuerdos.
L'amnésie apporte de la tranquillité aux
souvenirs.
**
Cerca del mar todo se borra, salvo el
silencio roto y el efecto emocional de la contemplación.
Près de la mer tout s'efface, sauf le silence
brisé et l'effet émotionnel de la contemplation.
**
Las falsas verdades dejan ruinas que
se veneran largo tiempo.
Les fausses vérités laissent des ruines que
l'on vénère longtemps.
**
El insomnio acumula ruidos con cautelosa
paciencia.
L'insomnie cumule des bruits avec une patience
prudente.
**
La edad permite ser testigo del
itinerario del deseo: arte, memoria y estado carencial.
L'âge permet d'être le témoin de l'itinéraire
du désir: art, mémoire et état de manque.
**
Sedimentos de niebla en la amanecida.
Frente al dormitorio, el jardín exige una mirada simbólica.
Sédiments de brouillard à l'aube. Devant la
chambre, le jardin exige un regard symbolique.
**
La imaginación enseña a desconfiar de
lo real.
L'imagination nous apprend à nous méfier du
réel.
**
El vaho en el espejo borra la línea
clara de tu desnudo.
La buée sur le miroir efface la ligne claire de
ta nudité.
**
Las existencias ejemplares también
son borradores.
Les existences exemplaires sont aussi des
brouillons.
**
Los actos mezquinos necesitan
coartadas grandilocuentes.
Les actes mesquins ont besoin d'alibis
grandiloquents.
**
Aforismo; un zumbido de avispas.
Aphorisme: un bourdonnement de guêpes.
**
Alza planos del caos.
Dresse des plans du chaos.
**
Escucho. Habla la lluvia con
excepcional elocuencia.
J'écoute. La pluie parle avec une éloquence
exceptionnelle.
(Migas de voz, Universidad Autónoma Nacional de México, 2021)
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.