El placer de fastidiar Aforística italiana contemporánea Hiram Barrios (Ed.) Prólogo de José Manuel García-García Epílogo de Armando González Torres Apeadero de Aforistas Sevilla, 2022 |
AFORISTAS ITALIANOS DEL AHORA
El catálogo esencial sobre
literatura concisa de la editorial Apeadero de Aforistas, que impulsa y dirige
José Luis Trullo, presenta El placer de
fastidiar, balance de la aforística italiana
contemporánea a cargo de Hiram Barrios, académico, aforista, editor y traductor
y uno de los centros orbitales de la consolidación del género. Con magnífica resolución
formal, la propuesta es un recorrido de aproximación al taller creador de treinta
nombres representativos del itinerario lacónico en Italia, ahora en plena
proyección mediática por la eclosión de publicaciones, versiones a otras
lenguas, la difusión en red y los nuevos espacios editoriales.
El pórtico “Este libro que en tus manos tienes”, escrito por otro
cultivador de teselas verbales, el profesor de New Mexico State University,
investigador y aforista José Manuel García-García, recuerda los quehaceres
compilatorios de Hiram Barrrios, y el acierto de ediciones como Lapidario. Antología del aforismo mexicano.
Son meridianos indagatorios que, más allá de los condicionamientos geográficos
y el fundamento local, rastrean el legado minimalista y exploran su
polivalencia conceptual. El prologuista recuerda también la adecuación al
género que tienen las antologías; son costa abierta a la brevedad y marco de
difusión de una estrategia expresiva que requiere “un lector que acepta el juego
del asombro, el razosoñador, (muy hermoso neologismo), que busca en el aforismo el equilibrio literario y
filosófico. Que entiende la forma sintáctica y la idea expresada en ella, que
acepta la condición liminal de la
prosa poética, los filosofemas literarios, las máximas abreviadas.”
Los
integrados en El placer de fastidiar
conforman los estratos más sólidos de una renovación generacional, aplicada en la confección colectiva de un mosaico de teselas singulares. Nace así una
aportación cultural intersubjetiva, una coral de voces que ausculta las
posibilidades del decir hiperbreve desde encuadres abiertos; al cabo, como ha sucedido
en la historia, el aforismo es un género discursivo, un muestrario de atajos alternativos y, no pocas veces, contradictorios, según constatan recuentos clásicos como la de Gino Ruozzi, Scrittori
italiani di aforismi, la scritura
aforística de Giulia Cantarutti, o Retoriche
della brevitá de Maria Teresa
Biazon, todos citados por Hiram Barrios en su introducción.
El antólogo clarifica también el aserto elegido para la compilación. El
título, extraído de un aforismo de Leo Longanesi, alude a las contradicciones
que habitan en cada identidad y a esa rebeldía que zarandea marcos reductores
para respirar por libre, mediante un pensamiento abierto al aire. La brevedad
suma, ramifica posibilidades en la fragmentación y muestra las conexiones entre
paradojas, humor, ironía y mirada crítica, esos ingredientes fastidiosos para
los sistemas cerrados y convencionales.
En el inventario están contenidas varias promociones
en activo. Representan a juicio del antólogo una quinta parte de los
cultivadores actuales. Como en cualquier proyecto semejante, es un horizonte parcial, selectivo, pero polisémico y colectivo, empeñado en una
visión diferente de la realidad bajo el techado de la literatura portátil.
Abre la estela nominal Giovanni Papini (1881-1956) con media docena de
ejemplos mínimos, y con una sustantiva definición del vector aforístico:
“Aforismo: una verdad dicha en pocas palabras, pero dicho de un modo que
asombra a más de una mentira”. Solo otro nombre, Giuseppe Prezzolini
(1882-1982) pertenece al tiempo decimonónico; el cuerpo central de elegidos camina por el siglo XX (Fausto Melotti, Leo Longanesi, Alessandro Morandotti, Ennio Flaiano,
Gesualdo Bufalino, María Luisa Spaziani, Alda Merini…). Otros practicantes seleccionados marcan trazos en en el tramo intersecular y en los albores del nuevo siglo. Entre ellos
nombres tan celebrados como Donato Di Poce y Fabrizio Caramagna, bien conocidos
ya por los lectores en castellano. En suma, décadas de confluencia escritural y continuo trenzado de itinerarios y
líneas de luz.
El libro añade como coda final una noticia bibliográfica sobre el
anticipo de la antología en el espacio digital con el título Fragmentos del mundo: antología del aforismo
italiano, y el epílogo “Post-scriptum”
firmado por Armando González Torres. Es un fragmento que sondea la superficie heterodoxa
y subversiva del ideario lacónico y compone una reflexión de urgencia sobre el
temperamento escritural de lo fragmentario, más allá de la sistematización
orgánica de la literatura sapiencial.
De inmediato se percibe que estamos ante un compendio cálido, de
paso ligero, que calienta sus manos en el combustible expresivo del aforismo; que invita a seguir caminado en el silencio poblado de la levedad, esa
superficie de soporte humilde en la que cabe el entorno intimista de la amanecida.
JOSÉ LUIS MORANTE
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.