Silvia Bardelás Archivo personal de la autora |
Entrevista a SILVIA BARDELÁS
Gallega, nacida en Vigo en 1967, Silvia Bardelás alumbra un perfil
poliédrico que aglutina narraciones, ensayos, traducción y docencia, como
profesora de creación literaria en la UNED. Además, es directora de
publicaciones de la editorial De Conatus e impulsora del blog literario “El
lector perdido”.
Siempre
me ha encantado pensar y leer o escuchar historias. En mi familia había esas
dos ramas: los que pensaban y lo que contaban muy bien. Era natural quedarnos
horas de sobremesa. En seguida me hice muy lectora y estudié Filosofía para
escribir Literatura. Ahora, por ejemplo, creo que mi voz es más de pensamiento
que también cuenta historias. No tenemos que ponernos límites. Todo es una
búsqueda constante.
Creo que lo más interesante de un blog es la
libertad a la hora de escribir. Escribes lo que crees necesario en ese momento.
Si alguien lo lee y conecta es estupendo. Como abrí el blog hace años, ha ido
evolucionando a la vez que ha evolucionado mi punto de vista. Acabé
integrándolo en la web de la editorial porque mi labor de editora se convirtió
en muy importante para mí.
Es
muy difícil la crítica ahora mismo. El sistema es capaz de engullir cualquier
crítica. Creo que empezamos una nueva era donde va a tener más importancia la
experiencia, el pensamiento en positivo, la invención de nuevos puntos de vista
sobre las formas de vida. La potencia del nuevo pensamiento saltará por encima
del racionalismo autónomo que nos consume.
Nació
de una amistad. Beatriz González y yo somos amigas de la playa desde los nueve
años. Echábamos de menos lecturas de voces nuevas y decidimos buscarlas y
publicarlas. Nuestro objetivo siempre ha sido ser independientes de verdad,
publicar al margen del mercado, pensar en el lector como artista, enfocarnos
sobre todo en los textos.
Jon Fosse es uno de nuestros primeros autores.
Publicarlo ha sido muy difícil porque nadie quería venderlo ni reseñarlo. La Septología,
su gran obra, teníamos que sacarla en tomos año tras año. Así que el premio fue
muy emocionante por todo el trabajo que habíamos hecho. Lo que nos ha dado es
visibilidad, que es lo que necesita una editorial nueva.
Lo leí antes de fundar la editorial. Me encantó su
estilo, aunque la obra no me pareció redonda. Cuando pregunté por sus derechos
había escrito Trilogía. Me di cuenta de que ya dominaba aquel estilo.
Después escribió Septología. Ahí está todo Fosse. No me cansaré de
recomendarla. Está ese personaje oscuro que busca la luz, dispuesto a verse en
su incapacidad de relación. Está el amor, el miedo, el arte, la infancia, la
juventud. Es una obra de arte.
Sí. Ahora mismo Percival Everett es un autor
aclamado en Estados Unidos. Tiene un estilo opuesto a Fosse. Utiliza el humor
inteligente para llegar a una profundidad enorme. Es muy humano y también tiene
mucha obra. Su estilo es único. Ha ganado el National Book Award este año con James.
Hay gente que cree que también puede ser Nobel. En cualquier caso, a la
gente le encanta. Es genial encontrarnos con lectores que parece que se inflan
cuando hablan de Everett.
Creo que a la gente le falta sentir la lectura. Es
un momento de conexión tan íntima con uno mismo y con el mundo a la vez que el
que lo prueba no lo deja. Pero eso sólo sucede con libros capaces de
provocarlo, es decir, libros de voces auténticas que no buscan el
entretenimiento. Y la gente tiene pudor o miedo hacia libros que le puede
descolocar. Sería genial que entendiéramos que se aprende a leer. Es una
actividad creativa como tocar un instrumento, por ejemplo. Y si el comienzo de
un libro cuesta posiblemente es que estemos ante un buen libro.
Desde hace muchos
años, su labor investigadora mantiene un fuerte compromiso con la lengua
materna. Qué relación de convivencia percibe entre ambas lenguas, castellano y
gallego, en este momento.
En los últimos años la literatura gallega ha ganado
muchos premios nacionales y gracias a eso ha sido muy traducida al castellano.
Está genial que un libro surja de la sensibilidad que crea la lengua gallega y
que después se pueda traducir. Es una forma estupenda de que las distintas
culturas de este país se conozcan, a través de sus literaturas.
Todo itinerario creador es una invitación al viaje. ¿Qué nuevos andenes están sobre la mesa de su creación?
Como ya he dicho, el ensayo que acabo de terminar me
ha abierto un mundo. Hay muchos temas dentro que tengo que seguir pensando y me
encantaría que desde esa teoría, esa observación que hago sobre una nueva
conciencia sensible pudieran surgir proyectos relacionados con la cultura y la
educación.
José Luis Morante
Enero, 2025
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.